挑戰(zhàn)和障礙
那么,F(xiàn)acebook什么時(shí)候才會(huì)部署Aquila無(wú)人機(jī)艦隊(duì)呢? Facebook沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。要讓這種無(wú)人機(jī)在空中可靠地停留90天之久,他們還面臨著幾個(gè)技術(shù)挑戰(zhàn)。該團(tuán)隊(duì)還沒(méi)有把太陽(yáng)能電池板裝在原型機(jī)上—— 這次試飛使用的都是電池。他們需要攻克的一個(gè)難題是:如何造出能量密度足夠高的電池,讓無(wú)人機(jī)可以執(zhí)行長(zhǎng)期任務(wù)。再有就是成本問(wèn)題—— Facebook表示,如果要在全球部署Aquila無(wú)人機(jī)艦隊(duì),就需要把Aquila造價(jià)大大壓低才行。 “我們需要開(kāi)發(fā)更高效的機(jī)載電源和通訊系統(tǒng);保證這種無(wú)人機(jī)對(duì)結(jié)構(gòu)性損壞有一定的耐受力,降低維護(hù)成本,并能在空中停留較長(zhǎng)的時(shí)間,以便把艦隊(duì)的無(wú)人機(jī)數(shù) 量保持較低水平,同時(shí)把無(wú)人機(jī)飛行監(jiān)督人員的數(shù)量減少到最低限度 ,”考克斯在博客中寫(xiě)道。
Aquila在監(jiān)管上面臨的障礙,可能不亞于團(tuán)隊(duì)目前在物理定律方面面對(duì)的挑戰(zhàn)。 Facebook和谷歌正在聯(lián)手與政府部門(mén)(比如聯(lián)邦航空管理局)合作,希望獲得試飛許可,獲得提供數(shù)據(jù)服務(wù)所需的頻譜。
Facebook表示,它不打算使用Aquila建立自己的蜂窩網(wǎng)絡(luò)。扎克伯格說(shuō),它希望把這種技術(shù)授權(quán)給——甚至是免費(fèi)提供給電信公司、政府和非營(yíng)利組 織,在緊急情況下, Facebook甚至可以指揮公司的無(wú)人機(jī)艦隊(duì)飛到發(fā)生騷亂的地區(qū),為醫(yī)院和非營(yíng)利中心提供互聯(lián)網(wǎng)連接。
但目前還不清楚,政府對(duì)Facebook連接世界的最新做法有怎樣的接受度?該公司在外交上的努力有時(shí)候顯得相當(dāng)笨拙,比如印度監(jiān)管機(jī)構(gòu)禁停了 Facebook的Free Basics項(xiàng)目(該項(xiàng)目免費(fèi)為用戶提供一些互聯(lián)網(wǎng)服務(wù),印度監(jiān)管機(jī)構(gòu)給出的理由是,這樣做會(huì)違反網(wǎng)絡(luò)中立性)。畢竟,讓更多的人可以上網(wǎng),是讓更多的人 使用facebook的一種方式——監(jiān)管機(jī)構(gòu)擔(dān)心該公司的最終目標(biāo)是(對(duì)于大多數(shù)用戶來(lái)說(shuō))取代開(kāi)放的web,以便獲得更多的廣告收入回報(bào)。
扎克伯格表示,該公司已從其在印度的失敗中吸取了教訓(xùn),當(dāng)然他也希望這個(gè)挫折只是暫時(shí)的。 “在如何與政府和監(jiān)管機(jī)構(gòu)打交道方面,我們已經(jīng)學(xué)到了很多東西,我們將帶著這些經(jīng)驗(yàn)繼續(xù)前進(jìn),”他說(shuō)。
太陽(yáng)能無(wú)人機(jī)將在監(jiān)管方面引發(fā)其他問(wèn)題,他說(shuō),“但是,當(dāng)我和世界各地的領(lǐng)導(dǎo)人見(jiàn)面時(shí),很多人都表示對(duì)此非??春?,因?yàn)樗麄兿M緡?guó)民眾能夠上網(wǎng),他們希望能夠獲得更多的機(jī)會(huì)。而上網(wǎng)是人們獲得更多機(jī)會(huì)的最好方法之一。”
Aquila前面的道路如何目前還不是很清楚,它必然會(huì)遇到一些阻礙和波折。但扎克伯格的態(tài)度很堅(jiān)決:全球有數(shù)十億人現(xiàn)在還不能上網(wǎng),他們理所當(dāng)然應(yīng)該獲 得上網(wǎng)服務(wù)。而Facebook要想實(shí)現(xiàn)扎克伯格的長(zhǎng)期愿景,每個(gè)用戶都需要獲得更多的帶寬才行。首次試飛的圓滿完成,代表著該公司向這個(gè)愿景邁進(jìn)了一小 步。但在號(hào)召力方面,它給Facebook帶來(lái)了巨大的成功。
“我認(rèn)為,未來(lái)某天,在城市郊區(qū)以及有人類(lèi)居住的地方,將有數(shù)以千計(jì)的太陽(yáng)能無(wú)人機(jī)在空中飛行,上網(wǎng)也會(huì)因此變得更普及,更便宜,”扎克伯格說(shuō)。 “而且我認(rèn)為,在它們的幫助下,將有十多億人變得可以上網(wǎng)。這是一個(gè)早期的里程碑,但也是一個(gè)很重要的里程碑。”
扎克伯格笑了起來(lái)。“你可能沒(méi)想到facebook會(huì)做這樣的事情——因?yàn)槲覀儾皇怯詈焦荆?rdquo;他說(shuō)。“但我感覺(jué),我們正在變成一家宇航公司。”(編譯/Kathy)